Japānas piezīmes. 2.daļa.

  • 1 min lasīšanai

Turpinām:

7. Japāņi un valodas. Japāņi tiešām slikti zina citas valodas, izņemot japāņu valodu. Un tas ir tiesa, ka bez kaut minimālām japāņu valodas zināšanām ir grūti. Japāņi respektē, ja kaut nedaudz zini un vari pateikt savu domu un vajadzību japāniski, tādā gadījumā ir daudz iejūtīgāka attieksme. Japāņi savu valodu uzskata par grūtu un novērtē, ja ārzemnieki spēj pateikt kaut ko japāniski. Iesaku visiem CD diskus ar japāņu val. apmācību "pamocīt" pirms braukšanas, kā arī izvēlējos iespēju apmeklēt japāņu valodas privātskolotāju, lai zinātu, ka samācīto pašmācībā +- pareizi izrunāju. Tas TIEŠĀM NODERĒJA! Iesaku!

8. Japāņi un komiksi jeb manga. Bija radies iespaids, ka japāņi ir aptrakuši ar saviem komiksiem, izrādījās, ka tiešām tā arī ir. Kioto mangas muzejs īstiem fanātiem ir īstā vieta. Muzejs ir ļoti spēcīgs vārds, jo reāli tā ir lasītava (ok, komiksu lasītava :) ) , bet tā ir ka Japānā ir komiksi jeb manga ir gan meitenēm (mazām un lielām), gan zēniem, gan puišiem, gan t.s. pieaugušo manga, gan par nopietnām tēmām un zinātniski darbi komiksu veidā, gan japāņu literatūras klasika pārrakstīta mangā... Cita pasaule.. mums eiropiešiem kaut kā sākumā grūti..

9.Japāņi un valodas: 2. Japānā var pat nosacītā mazpilsētā divriteni noīrēt, neesot japānim. Tas notiek vairāk japāniski un ar žestiem, ja ir neskaidrības. Iesaku. Tik jautri (gan īrējot, gan braukājoties), ilgi man nebija bijis :) Skaitļa vārdus gan tā kā vajag zināt, lai vismaz par cenu var vienoties, tad jau seko sīkumi. Ja galīgi japānis nesaprot, kādu cenu nosauc ārzemnieks, un ārzemnieks - japāņa nosaukto cenu, tad japānis izmanto tādu senu lietu kā kalkulators. Ciparus visi saprot. Saruna ir savdabīga jebkurā gadījumā.



Seko līdzi svaigākajiem jaunumiem

Uzzini par jaunākajiem ceļojumiem un aktualitātēm pirmais